Information about Lissapharson

Information from O'Donovan's Field Name Books

Standard Name:
Lissapharson
Irish Form of Name:
Lios a' phearsúin
Translation:
fort of the parson
Civil Parish:
Other Forms of the Name with authority source (if provided) in italics:
Lissapharson
Lios a' phearsúin
Lissafarsoon
Lissafarsoon By. Sketch Map
Lissafarsoon Rev. Mr. Groom
Description:
A townland containing a couple of farm houses, a very small portion of planting, a bog. The remainder arable.
Situation:
Bounded on the North, South and West by Ballydonagh, on the East by Belview and Lissreaghan.

Information From Joyce's Place Names

Translation according to P. W. Joyce:
Lissapharson in Galway ; of the parish priest. See vol. ii. p. 57 [reproduced below]. Perhaps he celebrated open-air Masses in the old fort.
Parson. Of the two English words person and parson, we know that the first is derived from the Latin persona, and according to some, the second is derived from the same word. We have in Irish two corresponding words. One, perso or persu, genitive persan, meaning a person or an individual, is merely the Latin persona, borrowed; but it was borrowed at a very early age, for we find it in the very oldest manuscripts, such as those quoted by Zeuss, Lebor na h-Uidhre, etc. The other, pearsún [parsoon], corresponding with the English parson, is used in the colloquial language to signify the priest of a parish, a clergyman who has the care of souls. Some would perhaps consider that pearsún is the representative of the ancient loan-word perso; but I think it has been borrowed direct from the English parson in its special sense. The termination ún is indeed presumptive evidence of this, for when it occurs in Irish, it generally marks a word taken straight from the English. We know that in Ireland the English word parson has latterly been restricted to the rectors of the late Established Church; but pearsún was applied to a Roman Catholic parish priest, showing that it was borrowed before parson began to be used in its special Irish sense; though in later times, it has begun, like parson, to be restricted to Protestant clergymen. There is a parish in Limerick four miles east of the city, taking its name from a townland called Carrigparson, the rock of the parish priest, probably marking the spot where a priest lived, or perhaps where Mass used to be celebrated in times gone by. This name has been in use for more than 300 years; and the rock is to be seen close by the ruin of the old church, not far from the present chapel. Ballyfarsoon near Monasterevin in Kildare - Baile-an-phearsúin, the town of the parson - probably got its name from being tenanted by a parish priest; there is a place called Monaparson, the parson's bog, on the Clyda river, just by the railway, four miles south of Mallow; and Knockapharsoon (knock, a hill) lies four miles north of Fethard in Tipperary.

Information From Griffith's Valution

Area in Acres, Roods and Perches:
A.R.P.
83 0 12
Land value at the time in pounds, shillings and pence:
£.s.d.
46 9 0
Building value at the time in pounds, shillings and pence:
£.s.d.
0 0 0
Total value at the time in pounds, shillings and pence:
£.s.d.
46 9 0
Heads of housholds living in the townland at this time:

Townland Information

What is a townland?:
A townland is one of the smallest land divisions in Ireland. They range in size from a few acres to thousands of acres. Many are Gaelic in origin, but some came into existence after the Norman invasion of 1169
Townland:
Lissapharson is a townland.

Information From Maps

Original OS map of this area.
(Click on place name to view original map in new window.):
Ireland was first mapped in the 1840s. These original maps are available online.
(This information will display in a new window.)
Lissapharson
Original OS maps at the Ordnance Survey of Ireland website.
(Click on place name to view original map in new window.)
This link is not a link to the townland that you are currently researching; however, if you follow this link, you will see a search box near the top of the page which you can use to search for your townland.
Having followed this link, you will see several expandable links - each link has a plus sign on its left - on the top left of the page. Expand 'Base Information and Mapping'. Now it is possible to select the maps that you wish to view by clicking on the checkbox that is on the left of each map; this list includes the original Ordnance Survey maps.
You can select more than one map and you can use a slider to make one map more transparent than another. This allows you to view what features were present or absent at different points in time.
(This map will display in a new window.)
Lissapharson
Information from the Down Survey Website.
(This information will display in a new window.):
The Down Survey website will tell you who owned this townland in 1641 (pre Cromwell) and in 1671 (post Cromwell).
Down Survey Website
(This website will display in a new window.)
Information from Google Maps.
(This information will display in a new window.):
You can use this link to find this townland on Google Maps.
Google Maps
(This website will display in a new window.)
Information from the National Monuments Service.
(This information will display in a new window.):
You can use this link to view a map of archaelogical features.
This link brings you to a website wherein you will have to search for your townland.
Archaeological map from the National Monuments Service

Neighbouring Townlands

List of townlands that share a border with this townland:
This is a list of townlands that share a border with this townland.

Population and Census Information

People who lived here:
You can retrieve a list of people who lived in this townland from 1827 to 1911. This list is compiled from the following resources.
  • The Tithe Applotment Books
  • Griffith's Valuation
  • 1901 Census
  • 1911 Census
List of nineteenth century and early twentieth century inhabitants of this townland.
Church records of births, deaths and marriages:
Church records of births, deaths and marriages are available online at http://www.rootsireland.ie. To search these records you will need to know the 'church parish' rather than the 'civil parish'. (The civil parish is the pre-reformation parish and was frequently used as a unit of administration in the past.)
Lissapharson is in the civil parish of Kiltormer.
Roman Catholic parishes:
This civil parish corresponds with the following Roman Catholic parish or parishes.
  • Laurencetown & Kiltormer
Church of Ireland parishes:
This civil parish corresponds with the following Church of Ireland parish.
  • Kiltormer
In general, the civil parish and the Church of Ireland parish are the same, but, this is not always the case.

Other Sources

Information from the Logainm database.
(This information will display in a new window.):