Translation according to P. W. Joyce:
Ballynamucka in Galway, and Ballynamucky in Limerick ; Baile-na-muice, the town of the pig. See Ballynamuck and Slieve-na-muck, vol. i. p. 478 [reproduced below].
The pig. If Ireland has obtained some celebrity in modern times for its abundance of pigs, the great numbers of local names in which the animal is commemorated show that they abounded no less in the days of our ancestors. The Irish language has several words for a pig, but the most usual is muc, which corresponds with the Welsh moch, and Cornish moh. The general anglicised form of the word is muck; and -namuck is a termination of frequent occurrence, signifying "of the pigs or pig". There is a well-known hill near the Galties in Tipperary, called Slievenamuck, the mountain of the pig. Ballynamuck, a usual townland name, signifies pig-town; Tinamuck in King's County, a house (tigh) for pigs. In Lough Derg on the Shannon, is a small island, much celebrated for an ecclesiastical establishment; it is called in the annals, Muic-inis, hog island, or Muic-inis-Riagaill, from St. Riagal or Regulus, a contemporary of St. Columkille. This name would be anglicised Muckinish, and there are several other islands of the name in different parts of Ireland. In early times when woods of oak and beech abounded in this country, it was customary for kings and chieftains to keep great herds of swine, which fed in the woods on masts, and were tended by swine-herds. St. Patrick, it is well known, was a swine-herd in his youth to Milcho, king of Dalaradia; and numerous examples might be quoted from our ancient histories and poems, to show the prevalence of this custom. There are several words in Irish to denote a place where swine were fed, or where they resorted or slept; the most common of which is muclach, which is much used in the formation of names. Mucklagh, its most usual form, is the name of many places in Leinster, Ulster, and Connaught; and scattered over the same provinces there are about twenty-eight townlands called Cornamucklagh, the round-hill of the piggeries. Muiceannach [muckanagh] also signifies a swine haunt, and it gives names to about nineteen townlands in the four provinces, now called Muckanagh, Muckenagh, and Mucknagh, Muckelty, Mucker, Muckera, and Muckery, all townland names, signify still the same thing - a place frequented by swine for feeding or sleeping.