Translation according to P. W. Joyce:
Foher in Galway; Fothar, a forest: Fohera in Leitrim is the plural (Foithre)—forests. See vol. ii. 350 [reproduced below].
Wood; forest. The word fothar [fohar] is given by Peter O'Connell in his dictionary, as meaning a forest; and he also gives the plural form foithre. It is a term often met with in Irish writings, though it is not given in the dictionaries of O'Brien and O'Reilly. In ancient times there was a woody district to the north-west of Birr in King's County, which is called in the annals, Fothar-Dealbhnach, i.e. the forest of Delvin, from the old district in which it was situated; and though this great wood has long since disappeared, its name and memory are preserved in the townland of Ballaghanoher, halfway between Birr and Banagher, which correctly represents the sound of the old name, as the Four Masters write it, Bealach-an-fhothair, the road of the forest. The word more commonly occurs, however, in the plural form of foithre [fihra, fira, fweera], which is often understood to mean underwood, or copse, or forest land, and is anglicised in several ways. Gortnafira, in the parish of Mogeely in Cork, not far from the village of Tallow, signifies the field of the underwood. There is a townland near the village of Ferbane in King's County, which gives name to a parish, now called Wheery, but locally pronounced Fweehra, which is a correct anglicised representation of Foithre, woods; and from this also is named the townland of Curraghwheery, the marsh of Wheery. In the parish of Kilbelfad in Mayo, south-west of Ballina, on the shore of Lough Conn, this name is found in the form of Wherrew; and in Kerry the idea of plurality is conveyed by the addition of the s of the English inflection, forming Fieries, the name of two places, one in the parish of Molahiffe, four miles from Milltown, and the other near Castleisland.